CONTACT US: Europe Americas APAC
Get a quote Book a demo Log in Sign up to the newsletter

Meet us at IMEX 2019

Do you manage multi-lingual or multi-national events and meetings? Then we need to connect.

 

Whether it’s a meeting, company event or conference with thousands of attendees, language interpreting means a more engaged and active audience. But interpreting is typically complex, expensive and inflexible.

 

Not anymore.

 

Interprefy is a cloud-based platform for remote simultaneous interpreting. We are loved by international organizations, associations and corporates across the globe and, since our beginnings in 2014, we have built a reputation as the premium provider of remote simultaneous interpreting.

 

Book an appointment at our IMEX stand now.

 

Check out our online brochure.

 

We know that no two events are the same. We work hand-in-hand with professional conference organizers and venues to ensure your requirements are met every step of the way. And our remote dedicated technical team is on-hand throughout your event to ensure things run smoothly.

 

Read how we ran 8 languages across plenaries and break-out sessions at LUSH Summit 2018.

 

Scalability and flexibility are at the core of all our products. Maybe your event is in a remote location. Perhaps you require specialist interpreters with an in-depth knowledge of a particular industry. It might be that you or your client has own preferred interpreters. In any case, we’ve got it covered. Our global network of language service providers means we can find you the best conference-level interpreters at the best price.

 

Visit us on stand D730 for a live demo and a sample quote. Book your meeting here.


We look forward to seeing you there!

Kim Ludvigsen

With an engineering and business degree, I have worked in the financial industry and with start-ups for over 25 years. However, I have always had a keen interest in languages. My mother tongue Danish is only spoken by 5 million people, so when I after high school moved to Switzerland, I had to expand my language command. I discovered that with a positive attitude and a bit of effort, I could learn a new language in two months and today I speak seven actively.

While working for Swiss Post 2004-2010, I sometimes used interpreting and I was very surprised how old-fashioned the underlying technology was. A few years later I met with my old colleague Peter Frei, and together we picked up the idea of developing a remote interpreting platform, using browser-based software and mobile apps. A team of competent language and software specialist was quickly assembled, and by the end of 2014, a prototype developed and Interprefy incorporated.

I quickly discovered that the technology we started developing turned out to be quite controversial, or to use a modern Venture Capital expression "disruptive", meaning that is has the potential to radically transform an entire industry.

Interprefy © 2017 All Rights reserved

Our price-list

Book your demo

General information

Event details

Comment