If you're staging a large conference, with Interprefy’s solution you don’t need to fly in interpreters and pay their travelling and accommodation costs. The delegates listen to the remote interpreting with smart devices or can use traditional radio/IR headphones. In the latter case, you are not dependent on Wi-Fi, and there is no need to set up booths or for interpreters to be on-site. This hybrid solution is very beneficial if you need additional languages at short notice.
Example on the right shows one or two languages interpreted by remote interpreters.
Make sure the participants at the seminars and workshops understand everything completely, by providing cost-efficient remote interpreting!
At seminars and workshops, all the coach needs is a laptop and a USB microphone to speak into. Participants use smart devices to listen to the simultaneous interpreting being provided.
If the members of the executive do not share a common language, the Interprefy platform is an excellent solution to facilitate communication. No booths need to be set up and no interpreters are present in the room, which gives the meeting a more intimate and confidential character.
The committee members can talk into gooseneck microphones (if already installed in the room), or, if there are no microphones, they speak into handheld USB microphones. They can listen to the interpreting either with smart devices or – if available – via traditional radio/IR headphones.
Example on the right shows a meeting or round-table discussion with 14 participants and two remote simultaneous interpreters.
The Interprefy platform can handle as many languages as clients require – remote simultaneous interpreting with up to eight languages have been tested in parallel. The following example shows a panel discussion with five languages. As often happens in situations with many languages, a relay language is used, usually English (in red).
If you are organising a press conference, you can now forget about the hassle of organising interpreters for the various languages you might need at your press event!
You can offer simultaneous interpreting at your press conference at short notice for as many languages as you want, without having to install interpreting booths and having to get interpreters to come to the site.
Journalists will use their smart devices to listen to the interpreters and to ask questions. All communication can be automatically recorded for later use, if needed.
The following example demonstrates how the interpreting service is provided when a sales manager and his assistant visit a client. The client group is three-strong, but in principle there is no limit to this number. The only thing the meeting organiser needs to do is to bring a laptop (or tablet).
In the picture on the left, the sales manager talks and the client representatives listen with their smartphones.
In the picture on the right, the client representative talks and the sales manager and his assistant listen.
A feasible option in the event that the Wi-Fi/mobile data coverage, where the tour takes place, is poor.
The mobile radio tour guide system can be used to stream the interpreter’s voice to the attendees.
Attendees hear the interpreter on their receivers, which removes the need for an Internet connection.