Learning Area | Interprefy

Language Access Is the Next Frontier in Financial Regulation

Written by Dayana Abuin Rios | April 14, 2025

An investment advisor in Seattle shares a product update with a client in Tokyo. The advisor speaks confidently, using clear slides and polished language. The client nods, asks no questions, and thanks them for the time. But the next day, a support ticket appears. The client didn’t understand the new terms. Now they are hesitant to move forward.

That moment is no longer just a customer service issue. It is a compliance risk.

Financial compliance has always been about getting things right. In 2025, it’s also about making sure things are understood. That means being clear across languages, channels, and time zones.

Regulators are watching more closely. They’re asking if clients truly grasp what they’re being told. And that’s bringing language access to the center of the compliance conversation.

This article looks at what financial compliance really means in 2025. It focuses on how regulators are raising expectations and what that means for the way institutions communicate. We’ll explore how language access is becoming part of everyday compliance and why it matters for teams working across borders and languages.

Compliance Today Is About More Than Accuracy

In the past, being compliant meant sharing the right information, at the right time, in the right format. That’s still important.

But now, regulators want to know how you shared that information, and if it was actually understood by the person receiving it.

This shift touches everyday activities like:

  • Product and risk disclosures

  • Onboarding conversations

  • Cross-border transactions

  • Regulatory meetings and internal reviews

These interactions are often complex, technical, and time-sensitive. When language gets in the way, the risk of misunderstanding — and non-compliance — goes up.

Related: Want to know more about How to Secure Your Online Meetings? Read our article on How to Secure Your Online Meetings: Protect Confidential Conversations.

Language Clarity Isn’t Optional Anymore

Regulators in the EU, US, and UK have made it clear: communication needs to be fair, clear, and understandable. Here’s what that looks like in practice:

This all points to one thing: It’s not enough to say you told the client. You have to show that they understood you.

When Language Gaps Become Compliance Gaps

If a client doesn’t fully understand the terms of a financial product, you don’t just have a confused customer. You have a compliance problem.

Here’s what’s at stake:

  • Breaking suitability or best-interest rules
  • Legal exposure from complaints or disputes
  • Damage to your brand if customers feel excluded or misled
  • Audit findings that highlight incomplete or unclear communications

Language is no longer just a customer support issue. It’s a governance issue too.

Making Language Access Part of Your Compliance Framework

Compliance teams are working more closely with legal, operational, and customer-facing teams to close these gaps. Many are now building language access into their risk and compliance processes.

What that looks like:

  • Interpretation support during audits, client meetings, or internal reviews
  • AI speech translation in onboarding flows and virtual channels
  • Real-time captions that create instant, accessible records
  • Clear policies that outline how language access is provided and tracked

These aren’t just tech upgrades. They’re smart, scalable ways to meet compliance expectations and reduce the risk of miscommunication.

Related: Want to see how your company can improve global collaboration? Read our article on How finance and insurance leaders can improve global collaboration.

Preparing for the Next Audit

In 2025, regulators are asking new questions. Here’s what compliance and audit teams need to be ready for:

  • Are clients receiving information in their preferred language?
  • Do you have records of interpreted or translated communications?
  • Is your language support consistent across channels?
  • Can you show that clients understood key terms or product features?

If your answers aren’t clear, your audit results might not be either.

More Than Compliance: A Chance to Build Trust

Some financial firms are doing more than just checking the compliance box. They’re using language access to build trust, keep clients, and expand into new markets.

By adding interpretation, captions, and translation into their client-facing work, they can:

  • Onboard new clients more effectively
  • Make advisory conversations more inclusive
  • Reduce drop-offs caused by confusion
  • Provide stronger documentation for internal review and audits

Tools like Interprefy are already helping financial teams do this without adding complexity. Whether it’s a live webinar or a confidential client call, they make it easier to deliver multilingual communication that meets today’s standards.

Final Thoughts

Financial compliance used to be about having the right documents in place. Now, it’s also about making sure those documents — and the conversations around them — are clear, understandable, and accessible.

Language access is becoming part of how compliance is judged. The firms that act on this now won’t just avoid risk. They’ll stand out for doing the right thing, the right way, for every client they serve.