As seen on BBC News: Unlock seamless two-way conversations in multiple languages with your phone. Discover Interprefy Now
Ob globale Hybrid-Konferenz oder Zoom-Seminar: Wir stellen sicher, dass alle TeilnehmerInnen Ihrer Veranstaltung in Echtzeit in ihrer Muttersprache folgen können, mit unserer marktführenden Lösung für professionelles Ferndolmetschen, KI-Dolmetschen und KI-Untertitel.
Bringen Sie die gesprochene oder gebärdete Echtzeit-Verdolmetschung von professionellen Dolmetschern zu Ihren Meetings und Veranstaltungen.
Machen Sie Ihre Meetings dank erstklassiger KI-gestützter Untertitel in über 70 Sprachen zugänglicher.
Interagieren Sie mit globalen Veranstaltungsteilnehmern mithilfe modernster KI-Technologie, die übersetzte Sprache in Echtzeit liefert.
Wir haben bereits zehntausende von Veranstaltungen sprachlich unterstützt, darunter Zoom-Meetings, Metaverse-Erfahrungen und die Verbindung von Astronauten auf einer Raumstation.
Sparen Sie Kosten, Aufwand und CO2-Emissionen mit unserer hochmodernen cloud-basierten Dolmetscherlösung.
Integrieren Sie Online-Dolmetschen und Untertitelung in Ihre Geschäftsbesprechungen auf Zoom, Teams und darüber hinaus.
Erweitern Sie Ihre Reichweite auf ein weltweites Publikum, indem Sie Echtzeit-Übersetzungen in einer von über 70 virtuellen Veranstaltungsplattformen anbieten.
Interprefy stellt Ihnen maßgeschneiderte und technische Unterstützung sowohl vor als auch während Ihrer Veranstaltungen zur Verfügung.
Wir arbeiten eng mit den führenden Sprachdienstleistern weltweit zusammen, um für Ihr Event die perfekten KonferenzdolmetscherInnen zu finden.
Keine Konfiguration erforderlich. Einfach unsere App herunterladen und loslegen. Die TeilnehmerInnen können in der Sprache ihrer Wahl sprechen und zuhören.
Wir bieten KI- oder Spezialistenlösungen an, die genau auf Ihre Bedürfnisse abgestimmt sind - auf unserer Plattform, vor Ort, oder in Ihrem bevorzugten Webkonferenz-Tool.
Profitieren Sie von einer Schweizer Lösung, die kristallklares Audio-Streaming und marktführende KI bietet, verschlüsselt nach den höchsten Sicherheitsstandards.
Die Durchführung von Pressekonferenzen bei der UEFA EURO 2020 war eine große Herausforderung. Es war wichtig, sehr erfahrene, anpassungsfähige und zuverlässige Partner wie Interprefy zu haben, um ein hohes Serviceniveau für die akkreditierten Medien und Rundfunkanstalten zu gewährleisten.
Wir waren sehr beeindruckt von der Professionalität des Interprefy-Teams, der Geschwindigkeit der Lieferung und der Qualität der Dolmetscher.
Interprefy trug zu enormen Kosteneinsparungen bei der größten Veranstaltung der Megamarke bei - mit über 9.000 Teilnehmern an drei Tagen. Interprefy stellte uns eine flexible, skalierbare und innovative Remote-Simultandolmetschlösung für 9 Sprachen zur Verfügung.
Die Funktionalität und die Abläufe waren einfach, beeindruckend und kostengünstig. Wir möchten uns bei Interprefy für den tollen Service bedanken.
Anfang 2020 - inmitten des COVID-19-Ausbruchs - mussten wir eine Online-Veranstaltung für mehr als 250 Teilnehmer in 6 Sprachen durchführen. Es war das größte Projekt, an dem wir je gearbeitet haben. Wir dachten, dass unsere Redner von ihren Büros aus arbeiten müssten (da sie so die nötige Ausrüstung erhalten würden), doch Interprefy löste dieses Problem. Mit Interprefy konnten unsere Redner von zu Hause aus arbeiten und dabei ihr eigenes WiFi und ihre eigenen Headsets nutzen - ohne spezielle Ausrüstung oder technische Unterstützung!