What is remote simultaneous interpretating (or RSI), and how does it work? We've written a simple explanation to help you get up to speed.
When you hear the word "interpreter", what do you see?
If you're thinking of a professional translator standing by, waiting for a speaker to finish a sentence in their native language, you'd be right—but you'd also be thinking of "consecutive interpretation", one of several types of interpreter services offered today.
"Simultaneous interpreting" is the process of interpreting or translating speech from one language to another, while that speech is still in progress. Historically, this has involved the procurement and distribution of wireless receivers and headsets, as well as soundproof booths for the interpreters.
When you add "remote" to this equation, you've discovered Remote Simultaneous Interpreting (RSI): the premium way to make conferences of any size accessible to a multilingual audience.
Simultaneous interpretation (SI) has historically been used most commonly with large conferences, with interpreters needing to be on-site to offer their services. Remote Simultaneous Interpretation (RSI) saves time and money while improving accessibility and creating greater intimacy between speakers and delegates.
One of the more traditional use-cases for consecutive interpretation, RSI works well in panel discussions, with no limit on the number of languages used.
Online meetings and webinars
Many RSI platforms today offer both standalone video conference, as well as integration with major video conferencing products, such as Skype, WebEx, Zoom, GoToMeeting, and others.
Ensuring proper knowledge retention and effective training typically requires a good comprehension of the presenter's language, especially if technical topics are being discussed. Incorporating RSI into a seminar is an excellent way to ensure correct understanding of the topic.
In removing language barriers, RSI can greatly increase productivity and trust inside global companies, with regional team members able to express themselves confidently in their mother tongue.