Trade, education and associations are international by nature. Often with niche subject areas, conferences, meetings and events need to reach diverse audiences clearly and concisely. But organizing interpretation can be challenging. Conferences can be onsite, online or a combination thereof, which can lead to significant complexity.
Remote Simultaneous Interpreting helps Associations, Educational Institutions and Trade Bodies run their events and meetings in as many languages as required, for as many participants as needed.
Interprefy has a global network of language service providers, and can quickly find interpreters with the perfect blend of language skills and knowledge of your subject area to cover your event or meeting.
"We were pleased to use this efficient and cost saving technology. We had some last-minute changes, which the Interprefy team successfully managed to implement remotely.”Peter V. H., Project Manager Dansk Industri
Watch how the World Association for Hospitality and Tourism Education and Training held its landmark annual event at The French National Assembly in French and English with interpreter services
Read how Dansk Industri runs regular multilingual board meeting and governmental meetings in multiple languages