When staging a large conference, there is no need for booths or interpreters on-site if you use Interprefy’s solution. The delegates listen to the remote interpreting with smart devices or can use traditional radio/IR headphones. In the latter case, you are not dependent on a good Wi-Fi onsite.
The example on the right (or below, if you're on mobile) shows two languages interpreted by remote interpreters.
With Interprefy’s platform you can offer professional simultaneous interpreting at your press conference for as many languages as you want, without having to order booths or to book interpreters in advance — at just a few hours' notice.
Journalists will use their smart devices to listen to the interpreters and to ask questions. If needed, all communication can be automatically recorded for later use.
If board members do not share a common language or feel uncomfortable speaking a foreign language, the Interprefy platform is an excellent solution to facilitate communication and create trust. No booths take up precious space and no interpreters have to be present in the room, giving the meeting a more private and confidential character.
Breaking from tradition means opening to new possibilities—introducing remote interpretation to smaller, less expensive contexts is only one of the opportunities enabled by RSI.
The following example illustrates how interpreting is provided when a sales manager and his assistant visit a client group of three. The only thing the meeting organiser needs to bring is a laptop.
In the photo shown, a client representative is talking and the sales manager and his assistant are listening.
Interprefy WebMeet was built for hosting web meetings and video conferencing in multiple languages.
Any number of attendees in multiple locations can participate on Interprefy’s proprietary platform. Alternatively, Interprefy can integrate with video conferencing solutions such as Cisco WebEx, GoToMeeting, Skype for Business, On24, Videxio, Zoom and many more.
In both cases, real-time language interpretation is streamed to partakers’ phones or computers, so everyone can listen in their language, from anywhere.
At seminars and workshops, important know-how is conveyed. The participants might have a certain understanding of the presenter’s language, but only interpreting into their mother tongue will assure a correct understanding of the matter discussed.
All the coach/presenter needs is a laptop and a USB microphone. No equipment needs to be installed, as participants hear the interpreter through their own smart-devices.
The Interprefy platform can handle as many languages as clients require — remote simultaneous interpreting with up to nine languages in parallel and 18 interpreters online have been tested.
The following example shows a panel discussion with five languages. As often happens in situations with many languages, a relay language, usually English, is used.
Developed on the backbone of one of the largest telecommunications providers
Reliable connections with automatic line monitoring and auto-reconnect in the event of the Internet connection being interrupted
High-quality HD video of the speaker for the interpreters, at 720p resolution
Easy integration with existing cameras on site and simple switch between video channels
Full bandwidth (20 Hz – 20kHz) audio at 48kHz sample rate; this is among the highest on the market and provides crystal-clear sound for the interpreters
Compatible with traditional audio equipment and software: Dante, Bosch, Sennheiser, etc.
Lip sync: sound and image are fully synchronised
Large-scale events: thousands of users at one or many locations can be connected simultaneously