<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
The European Accessibility Act (EAA)
The European Accessibility Act (EAA) 2025: What you need to know about Captioning Requirements
9:22

Imagine turning on your television and being greeted by a wall of sound, unintelligible and inaccessible. For millions of people with hearing impairments, this is a daily reality. But what if broadcasting could be different? What if every story, every news bulletin, every captivating drama was available to everyone, regardless of their hearing ability? This isn't just a utopian dream; it's the driving force behind the European Accessibility Act (EAA), a landmark piece of legislation set to reshape broadcasting in 2025. This Act isn't just about ticking boxes; it's about fostering inclusivity, expanding audiences, and ultimately, making broadcasting truly accessible.

This blog post will delve into the specifics of the EAA, focusing on the crucial captioning and subtitling requirements that broadcasters need to understand and implement before the 2025 deadline. We'll break down the regulations, explore the challenges and opportunities they present, and provide a practical roadmap to help you navigate this transformative shift in media accessibility.

The  European Accessibility Act and the Future of Accessibility

The European Accessibility Act (EAA) stands as a pivotal legislative initiative spearheaded by the European Union, aiming to create a more inclusive and equitable environment for individuals with disabilities. This landmark framework seeks to enhance accessibility across a wide spectrum of goods and services, ensuring that everyone, regardless of ability, can fully participate in society. Scheduled to take effect on June 28, 2025, the EAA imposes a crucial mandate: businesses operating within the EU, as well as those based outside the EU but serving EU residents, must guarantee the accessibility of their offerings. This transformative Act places a significant emphasis on digital and online services, recognizing their growing importance in modern life.

The EAA pays particular attention to audiovisual media, understanding its power to connect and inform. By mandating accessibility in this area, the EAA aims to break down barriers and foster a truly inclusive society where everyone has equal access to information, entertainment, and opportunity. The Act's overarching intent is to create a level playing field, ensuring that individuals with disabilities can engage with digital content and services without encountering obstacles. This includes not only access to content but also the ability to navigate and interact with digital platforms seamlessly.

The EAA recognizes that accessibility is not just a technical consideration; it's a fundamental human right. By promoting inclusivity all over, the EAA strives to empower individuals with disabilities, enabling them to live more independent and fulfilling lives. Ultimately, the EAA's vision is a Europe where everyone can participate fully digitally, regardless of their abilities.

Captioning Requirements Under the  European Accessibility Act

Types of Content Requiring Captions:

The EAA generally requires captions for a wide range of broadcast content, including:

  • Live Broadcasts: This includes news programs, sports events, talk shows, and other live events. Real-time captioning is essential here.
  • Pre-recorded Programs: All pre-recorded content, such as dramas, documentaries, movies, and TV series, must be captioned.
  • On-Demand Content: Any broadcast content made available online or through video-on-demand services must also be captioned.

Exemptions and Exceptions:

While the EAA aims for broad accessibility, there might be limited exemptions or exceptions to the captioning rules. These could apply in specific circumstances, such as:

  • Extremely Short Programs: Very short programs or advertisements might be exempt.
  • Technical Limitations: In rare cases, technical limitations might prevent captioning. However, broadcasters must demonstrate genuine efforts to overcome these limitations.
  • Disproportionate Burden: In some cases, the cost of providing captions might impose a disproportionate burden on smaller broadcasters. However, this exemption is likely to be strictly assessed.

Subtitling Requirements Under the  European Accessibility Act

The European Accessibility Act (EAA) doesn't just address captioning; it also lays out crucial subtitling requirements for broadcasters, ensuring that content is accessible to a wider audience, including those who are deaf or hard of hearing and prefer or require subtitles, as well as those who benefit from subtitles for language learning or in noisy environments. These requirements are designed to make subtitled content clear, understandable, and readily available.

Specific Subtitling Requirements:

  • Accuracy: Subtitles must accurately reflect the spoken content of the broadcast, mirroring the dialogue and narration. While some level of summarization may be acceptable in specific, limited circumstances (e.g., live news where real-time subtitling is a challenge), the goal is to provide a faithful representation of the audio.
  • Synchronization: Just like captions, subtitles must be perfectly synchronized with the audio. Subtitles appearing too early or too late can be confusing and detract from the viewing experience. Precise timing is essential for readability and comprehension.
  • Completeness: All essential spoken content should be subtitled. This includes dialogue, narration, and any other relevant audio information that contributes to the understanding of the program.
  • Clarity and Readability: Subtitles must be easy to read and understand. This involves using clear and legible fonts, appropriate font sizes, and ensuring sufficient contrast between the text and the background. Avoid overly decorative or complex fonts that can hinder readability. Consider using different colors or text formatting (e.g., italics) to distinguish between speakers.
  • Formatting: Subtitles should be formatted in a way that is easy on the eyes and doesn't interfere with the on-screen visuals. This includes considerations like line length, the number of lines displayed at once, and the positioning of subtitles on the screen. Subtitles should not obscure key visual elements of the broadcast.
  • Language: Subtitles should be provided in the original language of the broadcast. Offering multilingual subtitles can further enhance accessibility and reach a broader audience. Consider providing subtitles in multiple languages, especially for content with international appeal.

Technical Specifications for Subtitling:

  • Timing: Subtitles should appear on screen long enough for viewers to read them comfortably, but not so long that they linger after the corresponding audio has finished. Timing is critical for maintaining synchronization and ensuring a smooth viewing experience.
  • Formatting: Subtitles should adhere to consistent formatting guidelines regarding font, size, color, and positioning. This ensures a professional and standardized look across all subtitled content.
  • Language: When providing subtitles in multiple languages, ensure that the translations are accurate and culturally appropriate. Professional translation services are highly recommended.
  • File Formats: Subtitles should be provided in standard file formats that are compatible with various playback devices and platforms. This ensures that subtitles can be displayed correctly across different viewing environments.


Preparing for the 2025 Deadline

The 2025 deadline for EAA compliance is fast approaching, making proactive preparation absolutely essential. Don't wait until the last minute! A strategic approach involves several key steps. Start by conducting thorough accessibility audits and assessments of your current broadcasting workflows and content. This will pinpoint areas needing improvement and inform your action plan. Invest in training resources for your staff on captioning and subtitling best practices, ensuring they understand the technical requirements and quality standards.

Familiarize yourself with the range of reliable event technology and tools available, from captioning software to quality assurance platforms, to streamline your processes. Early preparation is paramount. It allows ample time for implementation, testing, and refinement, minimizing the risk of non-compliance and maximizing the benefits of accessible broadcasting.

What Now?

The European Accessibility Act (EAA) represents a significant step forward in creating a more inclusive media landscape. By mandating captioning and subtitling requirements, the EAA ensures that broadcast content is accessible to everyone, regardless of hearing ability.

Broadcasters who embrace accessibility not just as a legal obligation but as an opportunity will not only comply with the EAA but also reap the benefits of reaching a wider, more engaged audience. Don't wait – start planning your accessibility strategy today.

Ready to enhance your broadcast accessibility and reach a wider audience? Explore Interprefy's Live Captions and Subtitles solutions and discover how we can help you meet EAA requirements and create truly inclusive content.

captions hero (1)

Ready to try Interprefy Live Captions?

Drop us a line to request a demo.


Please enter your business email address. This form does not accept addresses from this email address.

 

Aleesha Jacob

Written by Aleesha Jacob

Aleesha Jacob is currently the Global Content Manager at Interprefy. Prior to that, she was listed among the top women in AdTech and Media in 2024.